2.04.2015

Nicki Minaj - Feeling Myself 中文歌詞


Official Audio Ver.


歌詞翻譯    前言:
這首歌的歌詞表面唱的是性和毒品
可是其實另有意思
然後歌詞裡有講到Nicki以前的生活
饒舌根本就是個超深奧學
尤其還是濃濃的黑人饒舌
這首歌超多玩字的詞
所以能翻則翻 翻不到就照翻
有錯請示

Nicki Minaj (Ft. Beyoncé)
Feeling Myself 享受著當下

Yo B, they ready
欸碧昂斯 他們準備好了
Let's go
開始吧

I'm feelin' myself, I'm feelin' myself
我享受著當下
I'm feelin' my, feelin' myself
我享受著當下 擁有數百萬粉絲
I'm feelin' myself, I'm feelin' my, feelin' my, feelin' myself
我享受著當下 高高在上的滋味
I'm feelin' myself, I'm feelin' my, feelin' myself
我享受著當下 成為流行音樂界的天后
I'm feelin' myself, I'm feelin' my
我享受著當下

I'm with some hood girls lookin' back at it
我和我的女孩們回想當初
And a good girl in my tax bracket
一個乖乖女過著令人羨慕的奢華生活
Got a black card that let Saks have it
擁有著黑金卡瘋狂為高檔的奢侈品刷卡
These Chanel bags is a bad habit
為了香奈兒包而瘋狂
I-I do balls, Dal Mavericks, my Maybach, black matted
如同達拉斯小牛這籃球隊和我霧黑的德國精品汽車那樣引人
Bitch, never left but I'm back at it,and I'm feelin' myself, jack rabbit
婊子 我從未想放棄過這圈子而此刻我回來了 我享受著當下 退出或前進由我決定
Feelin' myself, back off, cause I'm feelin' myself, jack off
我享受著當下 滾開 因為我享受著當下 我不需要男人
He be thinking about me when he whacks off, wax on? Wax off
他會愛上我任由我擺佈 我來決定他的命運 去或留
National anthem, hats off, then I curve that nigga, like a bad toss
我引起了他的注意 然後又把他推開 因為他根本無法討我開心
Lemme get a number two, with some Mac sauce
讓我點個麥當勞二號餐還要一些醬汁 放鬆一下
On The Run Tour, with my mask off
在世界的巡迴演出 展現真正的自己

Changed the game with that digital drop
我的音樂作品改變了這世界
Know where you was when that digital popped
知道自己走到哪都會是流行的指標
I stopped the world
我讓這世界震驚在這當下
Male or female, it make no difference
無論男或女都一樣
I stop the world, world stop
我讓這世界震驚在這當下 停止轉動
Carry on
繼續往目標前進

Kitty on fleek, pretty on fleek
身材和樣貌都很到位
Pretty gang, always keep them niggas on geek
一個好的團隊就是隊長永遠會回饋他的團員
Ridin' through Texas, fearing for his breakfast
坐車繞過德州 他擔心著明日的到來
Everytime I whip it, I be talkin' so reckless
我總是如此魯莽每當我拿起鞭子甩
He said "Damn Nicki it's tight," I say "Yeah nigga you right"
他說:幹 尼基你屁股身材也太好了吧? 我說:對啊
He said "Damn, bae, you so little, but you be really takin' that pipe"
他說:幹 親愛的雖然你很嬌小 但卻能掌控住整個局面
I said "Yes daddy I do, gimme brain like NYU"
我說:是啊的確 教我一些新的技巧吧
I said "Teach me, nigga, teach me. All this learnin' here is by you"
我說:教我啊 把你所會的都統統傳授於我吧

Uhn! I'm whippin' that work, he diggin' that work
我和他各自做好自己的本分讓對方滿足
I got it, 36 of that real
我擁有著36的美好體型
Panky full of that bounce baby
豐滿的身材令人著迷
Come get you some of that bounce baby
過來我這包你會爽翻天

Cookin' up that base, lookin' like a kilo
從最底層爬起 此刻被視為重量級的人物
He just wanna taste, biggin' up my ego
他只是為了要嘗這滋味 就恭維我吹捧著我的虛榮心
Ridin' through Texas, ridin' through Texas
我騎車繞過德州 
Smoke it all off, talkin' bout that high-grade
他們手上的煙都停了 討論著那極品正妹
Baby hold up, I can kill your migraine
親愛的 要看就要站穩了 我能然你的煩惱都消失
Ridin' through Texas, ridin' through Texas
我騎車繞過德州 

Bitches ain't got punchlines or flow
那些婊子根本詞不對奏 無律感可言
I have both and an empire also
但我卻擁有這一切和我的黃金帝國
Keep gettin' gifts from Santa Claus at the North Pole
我依舊不斷地吸食 不斷地引進古柯鹼
Today I'm icy, but I'm prayin' for some more snow
即使如今我感到不適 但卻仍然祈禱著能夠再來更多
Let that ho ho, let that ho know he in love with that coco
讓那毒販和那婊子知道 他對古柯鹼上癮了
Why these bitches don't never be learnin'
為何這些婊子永遠無法學會教訓
You bitches will never get what I be earnin'
你們這些婊子永遠不會得到我所擁有的
I'm still gettin' plaques, from my records that's urban
我仍然為我的專輯裡找來一些混混 那樣才道地
Ain't gotta rely on top 40
我的音樂不會永遠只停留在前四十名
I am a Rap legend, just go ask the Kings of Rap
我是饒舌界的傳奇 你只要問饒舌界的天王就能知道
Who is the Queen and things of that nature
誰是這所有饒舌界裡的天后
Look at my finger, that is a glacier, hits like a laser
看著我手指上的鑽戒 那就像個冰川 鐳射般耀眼
Drippin' on that work, trippin' off that perc
陶醉於工作裡 遠離那毒品
Flippin' up my skirt and I be whippin' all that work
稍微穿得性感一點將能夠虜獲男人的心
Takin' trips with all them ki's, car keys got B's
穿著KI's品牌的鞋子 開著賓利的車
Stingin' with the Queen B and we be whippin' all that D
我和女王碧昂斯聯手 我們將震撼這全場
Cause we dope girls we flawless,we the poster girls for all this
因為女孩我們就是酷 我們完美無瑕 我們是所有女孩崇拜想要成為的對象
We run around with them ballers, only real niggas in my call list
我們身邊圍繞的都是些成功人士 唯有真正的好兄弟才會出面捧場
I'm the big kahuna, go let them whores know
我是這裡的話事人 讓那些婊子們都知道
Just on this song alone, bitch is on her fourth flow
僅這首歌 就可以打敗你 而婊子你現在還停留於原地 

You like it don't you? 
你喜歡這種被打敗的滋味吧
Snitches! Young Money
嘴炮 墊爆你





看不懂翻譯的有補充:

I'm with some hood girls lookin' back at it
我和我的女孩們回想當初
(Hood:黑人稱兄道弟Homie之意)

He be thinking about me when he whacks off, wax on? Wax off
(直接翻:他打手槍的時候會想著我 該射或否)

Jack rabbit
(直接翻:一種自慰棒或一種性姿勢)
這個詞有在慾望城市 Sex And The City 裡出現過

Brain like NYU
(直接翻:能夠念大學的腦袋、智慧)
但在國外有別的意思 隱喻的是口交

Cookin' up that base, lookin' like a kilo
(直接翻:自己精煉的古柯鹼 這裡大概有一公斤)

National anthem, hats off
(直接翻:唱國歌 帽子拿下) 表示專心
Then I curve that nigga, like a bad toss 
Curve:推開 
Bad Toss:投球投不好
(可是歌詞表面唱性因此這裡的直接翻意思是:射不准 因此無法讓Nicki高潮)

PS:歌詞裡之所以總是講到古柯鹼
是因為她以前的男朋友聽說是個販賣毒品的人