Lyrics Video Ver.
Music Video Ver.
翻譯這首歌根本就是個Big Trouble
因為是Rap歌詞的意義就要想的很廣
甚至要去了解他們當地日常怎麼講話才能翻出來吧
原諒我弱 所以以下為擠盡腦汁的勉強翻譯
BTW Iggy 在裡面好性感!
Iggy Azalea
(Ft. Jennifer Hudson)
Trouble 阻礙
Right
對啊
I shoulda known you were bad news
我早該知道你不會是個好東西
From the bad boy demeanor and the tattoos
從那經典的壞男孩風範和一身的刺青
Cause most guys only want one thing
因為大多數的男人只求一件事
But I'm undecided, tryna figure out if that's you
但我還未下定決心 嘗試弄清楚你是否我的真命天子
Either way though, I think you're worth a test drive
無論如何 我想你應該值得我去冒險的
Cause you're so much better than the next guy
因為你比其他的男人還要好很多
And a little trouble only makes for a good time
而小小的阻礙只會讓這一切更美好
So all the normal red flags be a good sign
因此所有的危險警示都成了好的象征
Don’t you come here thinking you’re balling
別以為我讓你進入我的世界 你就能直接全壘打
Oh nah, Ain't that for
喔 難道那不是你所求的嗎
You seem like trouble to me
你對我而言就像是災難
I can tell by the way that you lean
我能從你的高潮反應看得出來
And the way that you kiss your teeth
你不悅等待嘖嘴的舉動
And you turn up so fresh and clean
和你如此快速的就抽身離去
Smells like trouble to me
對我而言就像是災難啊
Opposites attract, I guess this it that
異類相吸 我猜這就是原因吧
Good girl, bad guy what a perfect match
好女孩和壞男孩多麼完美的組合啊
And if we, you're gon' want to pay back tithes
要是我們真如此登對的話 你就會想要付出而換取更多
Cuz when you finish you gon' feel like you was baptized
因為當你完事了之後會有種被洗腦而上癮的感覺
See baby now you fiending for a test drive
看吧親愛的 此刻你如此渴望我能下定決心嘗試這段戀情
Cuz you don't wanna lose your ride to the next guy
因為你不想把你的機會輸給其他的男人
And baby trouble only makes for a good time
還有親愛的 阻礙只會讓這一切更美好
So all the normal red flags be a good sign
因此所有的危險警示都成了好的象征
I got it bad for him in the worst way
我陷入了為他瘋狂 而這不是什麼好事
Dear Lord, how'd I get in this position
親愛的上帝啊 我什麼怎麼搞得如此狀況裡的啊
And I shoulda have never got involved in the first place
而且當初我早就不該涉及於這種關係裡的
But second place never get the recognition
但之後又不承認自己的感情
See what he doin' to me make have to shout it out
看他對我做了什麼 害我不得不把這情感釋放出來
Got a hold on me, that's without a doubt
不用懷疑你已經完全佔據了我的心
So clear now that he's a trouble starter
此刻很清楚他根本就是個麻煩製造者
But I ain't a saint neither and these ain't no still waters
但我不是聖人也不是這些深藏不漏的人
Just cause all the girls are falling at your feet
不要只因為所有的女孩都被你迷得死心塌地
Don't mean no thing to me
不代表這對我而言沒什麼
Till you show me where it's at
直到你告訴我你的心意
Smells like trouble to me
對我而言就像是災難啊 (你搞得我的心好亂)
I shoulda known you were bad news
我早該知道你不會是個好東西
From the bad boy demeanor and the tattoos
從那經典的壞男孩風範和一身的刺青
I shoulda known you were bad news
我早該知道你不會是個好東西
But I'm undecided, tryna figure out if that's you
但我還未下定決心 嘗試弄清楚你是否我的真命天子