Official Audio Ver.
Live Ver.
Music Video Ver.
這首歌唱的應該是世界末日
「所有的事物都化成灰燼
只剩下你和我還有愛
讓我們用音樂再次讓這世界好轉起來吧」
應該是這樣的意思啦哈哈
Madonna
Ghosttown 鬼城
Maybe it was all too much
也許這一切太過沉重
Too much for a man to take
對於一個人類來說難以承擔
Everything's bound to break
這一切早已註定悲劇收場
Sooner or later, sooner or later
遲早都會發生的
You're all that I can trust
你是我唯一能夠信任的
Facing the darkest days
面對無數個暗黑難熬的日子
Everyone ran away
大家都無法承受而逃離
But we're gonna stay here, we're gonna stay here
但我們選擇了留下 我們選擇了留下
I know you're scared tonight
我知道今晚的你被嚇壞了
I'll never leave your side
我永遠都不會離開你身邊的
When it all falls, when it all falls down
當這一切降臨於我們面前
I'll be your fire when the lights go out
當燈光都被熄滅 我會成為你的火把
When there's no one, no one else around
當周圍都已經沒有任何人時
We'll be two souls in a ghost town
我們將成為駐守著這鬼城的靈魂
When the world gets cold, I'll be your cover
當世界變得越來越冷淡無情 我會罩著你
Let's just hold, onto each other
讓我們握緊著彼此的手
When it all falls, when it all falls down
當這一切降臨於我們面前時
We'll be two souls in a ghost town
我們將成為駐守著這鬼城的靈魂
Tell me how we got this far
告訴我 我們是如何撐到至今的
Every man for himself
每個人都只為自己著想
Everything's gone to hell
所有的事物都已消逝
We gotta stay strong, we're gonna hold on
我們必須保持堅強 我們必須撐住
This world has turned to dust
這世界已轉化成灰燼
All we've got left is love
而我們所剩的也就只有愛了
Might as well start with us
不如就先從我們開始
Singing a new song, something to build on
歌頌一首新曲打底 重新建立起這世界
I know we're all right, cause we'll never be alone
我知道我們這麼做是對的 因為我們從不感到寂寞
In this mad mad, in this mad mad world
在這超級瘋狂的世界裡
Even with no light, we're gonna shine like gold
即使沒有任何的光芒 我們都將如黃金般閃耀
In this mad mad, in this mad mad world
在這超級瘋狂的世界裡
When it all falls, when it all falls down
當這一切降臨於我們面前
I'll be your fire when the lights go out
當燈光都被熄滅 我會成為你的火把
When there's no one, no one else around
當周圍都已經沒有任何人時
We'll be two souls in a ghost town
我們將成為駐守著這鬼城的靈魂